Monday, August 09, 2004

The Most Difficult Word to Translate

"Traduttore, traditore" (translator, traitor) is a well-known phrase in the translation world. By changing words from one language into another, the new meaning is almost always a little different and not a true and complete reflection of the original. One of the most difficult words to translate is the Bantu word "ilunga" but English also has many words that test translators' (written) and interpreters' (oral) skills.

No comments: